Пасхальная открытка архим. Киприана (Пыжова)
В России в 1896 г. появились первые открытки «Общины Св.Евгении». Мне известна одна пасхальная открытка этого издательства с рисунком освящение куличей, но без надписи «Христос Воскресе!», как это потом было принято писать на пасхальных открытках. Своих русских поздравительных открыток и на пасхальную и на рождественскую тему было мало. Зато в продаже были многочисленные многоцветные открытки, напечатанные за границей, но с русскими надписями, сделанными по-русски, oбычно черным цветом. Эти же самые многоцветные открытки, но с надписями на разных языках можно найти и на открытках других стран.
Сперва делался рисунок без надписи, печатался с трёх или четырёх клише разными красками, а текст чёрным цветом был завершением работы. Я это называю «русификацией». Другое дело, если текст делается как часть рисунка.
Сюжеты на рождественских, а особенно на пасхальных открытках, были далеко не церковными. Если на рождественских открытках иногда изображали Святое Семейство в вертепе, ангелов и звезду, то Воскресение Христово на открытках почти не встречается. Обычно встречаются девушки, которые вылупляются из яйца, пасхальный стол с куличом, сырной пасхой и бутылкой спиртного или христосование.
Известная художница Елизавета Бём, которая рисовала детей, свои пасхальные открытки снабжала такими надписями: «На здоровье кушай, никого не слушай, на то и Праздник», «Чёрный глаз, поцелуй хоть раз. Тебя не убудет, мне радость будет» или «Поцелуй в уста ради Праздника Христа». Помню были и другие надписи, но у меня их нет под рукой.
В 1920-х годах в Зарубежье печаталось большое количество открыток с художественными репродукциями но очень мало поздравительных. Из примерно 300 открыток О.Дьяковой (Берлин) мне известны только четыре пасхальные, подписанные «А.Д.» и несколько репродукций картин на пасхальную тему. И одни и другие были без надписей «Христос Воскресе!». Без надписи «Христос Воскресе!» были также выпущены и открытки в Дании в изд. Alex.Vincents Kunstforlag с картиной вел.кн.Ольги Александровны «Пасхальный стол», и в Земуне (Югославия) в издании НСНП (ныне НТС) открытка с девушкой около яйца с трезубом (знак НТС), с надписью «За Россiю» (по старому правописанию) и надписью под рисунком «Христос Воскресе!» (по новому правописанию).
С надписью «Христос Воскресе!» из открыток 20-30-х годов мне известны ещё три многоцветные дальневосточные открытки. Одна художника Н.Задорожного с датой 1936 г. со св.равноапостольной Марией Магдалиной с красным яйцом в руке, вторая явление Христа Марии Магдалине шанхайского издательства «Родные Картинки» и третья издание Бюро по делам Российских Эмигрантов в Маньчжурской Империи (Харбин) с девушкой освящающей кулич и пасху. Ещё, как сообщил мой соредактор М.Е.Юпп, в его собрании имеются три открытки, изданные в 1930-е годы в Латвии. На одной надпись «Христос Воскресе!», на двух других пожелание «С приятной Пасхой!».
Обычай красить яйца на Пасху заимствован у евреев, которые красят яйца в рыжий цвет шелухой от лука, христиииане же красят яйца в красный. В предании о первом красном яйце, говорится о том как св.Мария Магдалина, названная так, потому, что родилась в местечке Магдала на берегу Генисаретского (Тивериадского) озера где св.Иоанн Креститель крестил Иисуса Христа, явилась к римскому императору Тиверию (14-37 гг.) с проповедью христианства и в доказательство, что Христос воскрес дала царю белое яйцо, превратившееся в его руках в красное. Св.Мария Магдалина с яйцом вполне соответствует христианскому духу и символике, но на западе, на пасхальных открытках стали почему-то изображать девушек вылупившихся из яиц. Даже в издательстве «Луч» при Бодгородице-Владимирской женской обители в Сан-Франциско была издана девушка в кокошнике, вылупляющейся из яйца.
По греческой мифологии из яйца вылупилась девочка ставшая потом известной Еленой Прекрасной, дочерью Леды и Зевса, женой спартанского царя Менелая, похищенной Парисом, сыном троянского царя Приама, из за чего началась Троянская война. Языческая тема не очень подходит к пасхальным открыткам..
Пасхальный заяц (или кролик), ставший на Западе, но не в России, пасхальным символом имеет германское языческое происхождение. На австрийской пасхальной почтовой марке изображён мальчик с пасхальным зайцем на руках. Заяц встречается на многих открытках, напечатанных в Германии но с русскими надписями (из русифицированных).
Цыплята, появившиеся на пасхальных открытках тоже, вероятно, западного происхождения, но как мне кажется, ни к язычеству ни к пасхальной символике отношения не имеют.
Особое и, я бы сказал, почётное место среди пасхальных и рождественских открыток занимают открытки работы архимандрита Киприана (Пыжова (1904-2001), которые с 1954 г. и до 1998 г. издавал Св.-Троицкий монастырь в Джорданвилле (США). Его первые три открытки были пасхальными. На первой изображена девочка, ставящая свечку с платочком в руке, в котором кулич и яйца для освящения, на второй - крестный ход, а на третьей ангел у пустого гроба. Интересно, что никто не повторял этих тем. В дальнейшем были и другие сюжеты, всегда близкие к Пасхе. И все открытки отличаются высоким художественным уровнем.
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛЕТОПИСЬ
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА
Вып. 41 апрель 2017 г.
Редактор: Р.Полчанинов – Соредактор: М.Юпп
R.Polchaninov, 6 Baxter Ave., New Hyde Park, NY 110040-3909, USA
rpolchaninov@veriizon.net
Пасхальные открытки архим. Киприана:
|