КНИГУ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ НА ОЗОНЕ
И В НАШЕЙ ЛАВКЕ:
https://vk.com/market-128219689?screen=group
...Когда Флоранпьерр узнал, что дети часто встречаются на кладбище, ему представилось очень возбуждающим устроить прямо там, под часовней, среди могил, ночную, то есть вечернюю, охоту при свете луны, когда это место, рас-положенное на отшибе, никто не посещает и не охраняет; он сообщил свою идею друзьям, и те одобрили такой вид спорта. Как только маленькие голубки будут пойманы и на могиле лейтенанта Ленуара в первый раз осквернены теми, кто их схватит и тем самым приобретёт на это право, останется только увезти их домой, чтобы там вволю ими попользоваться. Идея могилы всем очень понравилась: крест, фотография военного, луна, часовня, маски и риск…
Осталось организовать охоту. Чтобы затея удалась, надо было сцапать детей на кладбище, когда оттуда уйдут последние посетители, и сделать так, чтобы взрослые могли входить и выходить, то есть раздобыть ключи или оставить ворота незапертыми. Следовало заманить туда детей до закрытия. Трудно было добиться, чтобы они пошли туда ночью. Карим находил это неосуществимым. Причём это событие должно было совпасть с вечеринкой у сенатора, так что импровизация в последний момент исключалась.
Разведка показала, что кладбище больше не запирается, потому что решётку тысячу раз ломали. Но, значит, кто-то должен будет караулить вход, не позволяя цыплятам улизнуть… Флоранпьерр предложил, чтобы его шофёр ждал в автомобиле перед воротами.
Участников охоты было не слишком много, и все высокопоставленные. Следовало соблюдать секретность. В день, на который была назначена вече-ринка, Карим, забрав детей из школы, угостил их мороженым в центре города. Вася слегка удивился, но предположил, что Карим хочет развлечь Маргериту: этот человек состоял не из одних дурных свойств, защитил же он тогда Васю от хулиганов. Они просидели в кафе час, а когда солнце начало садиться, Карим объявил, что пора домой.
Оказавшись в машине, дети быстро и глубоко уснули от снотворного Фло-ранпьерра, как тот и задумал. Карим приехал на кладбище, которое холм уже накрыл своей тенью, и отнёс их одного за другим к семейной усыпальнице. Потом вернулся в машину, позвонил Альбану и сказал, что дети переночуют у Ванессы, которой девочка завтра понадобится для каких-то формальностей, причём Вася из солидарности пожелал остаться с подругой.
Ванесса получила свой чек в обмен на молчание, притом она и без того была рада избавиться от девчонки.
Затем он позвонил Флоранпьерру и сообщил, что посылка доставлена.
* * *
Вася первым открыл глаза и увидел над собой потемневшее небо с луной, круглой и ещё белой, серую вьющуюся тучку, которую уносил ветер, и непро-ницаемо-чёрный, грозно шевелящийся факел кипариса. Всего одна звезда; ве-черница. Каменный крест.
Флоранпьерр со своим напарником Каримом наблюдал издали, как мальчик тряхнул головой, перекрестился и склонился над девочкой, которая тоже начала просыпаться. Соперники, попарно спрятавшись тут и там, окружили дичь; чтобы у каждого был шанс, нельзя было начинать облаву, пока малышей не шуганёт шофёр, карауливший у входа.
Маргерита испуганно огляделась и прижалась к Васе. «Где мы? Это папина могила? — прошептала она. — Как мы сюда попали, Вася?»
— Не знаю, Рита.
— У меня болит голова…
— У меня тоже…
От тревоги у Васи стучало сердце и пересохло во рту. Он поискал свой мо-бильник, но не нашёл. У Маргериты тоже не оказалось телефона. Кто-то их забрал, а детей привёз сюда… Ветер колыхал тёмные кусты, сквозь них то и дело пробивался слабый сумеречный свет. До детей доносилось подобие пе-решёптывания, подавляемых смешков. «Пошли, — еле слышно произнёс мальчик, которого мороз по коже подирал, — уходим, быстро…»
На ещё ватных ногах они двинулись привычным путём к воротам кладбища, прошли мимо могилы месье де Сент-Бастида, железные двери склепа стояли приоткрытые, тут явно опять побывали вандалы… Добравшись до ворот, они наткнулись на чёрный автомобиль; ослепительный свет фар ударил им в глаза, раздался резкий гудок, какой-то внезапно выскочивший силуэт грозно замахал на них руками, словно сбесившийся огромный паук, и начал кричать. Они развернулись на полной скорости, как два испуганных зайца, и на карачках заползли в щель между двумя надгробиями, где было совсем темно. За шумом ветра они расслышали приглушённый издевательский смех, тихий говор, шаги по гравию.
— Где наши мальчик-и-девочка-с-пальчик?
— Выходите, малыши, выходите!
— Если выйдете сейчас, с вами обойдутся не так грубо!
— Первый раз занимаюсь этим делом на кладбище, что за обстановка! Это по-настоящему возбуждает!
— Да, нашим ангелочкам, должно быть, очень страшно! Мне не терпится их утешить…
Маргерита стучала зубами. Вася зажал ей рот. Он боялся потерять сознание. Что делать? Когда всё стихло, они осторожно встали, сделали несколько шагов и услышали словно свист и смех нескольких человек; перед ними выросли четверо в полумасках, в широких одеяниях вроде плащей. Дети в один голос вскрикнули и бросились прочь, как вдруг Вася увидел пожилого господина, почтенного старика-француза с собакой, в охотничьей куртке и маленькой шляпе. Вид у него был озабоченный и рассерженный; без единого слова он указал им на открытую маленькую часовню при усыпальнице Сент-Бастидов и растворился в зарослях калины. Дети кинулись внутрь и съёжились на корточках, прижавшись друг к другу. Мимо пробежали люди, и чей-то голос удивлённо спросил: «Что здесь такое? Карнавал?»
Вася чуть приоткрыл одну створку. Снаружи стоял какой-то дяденька, спиной к ним, крупный, совершенно обычный дяденька, а против него — двое в масках. Послышался удар, крик, и этот человек рухнул на дверь.
— Блин! — вскрикнула одна маска. — Этот-то откуда взялся?
— Бомж, — откликнулась другая, — плевать на него. Можно даже захватить его с собой и сжечь на десерт!
— Он надрался, от него разит сивухой. Лучше поищем мелких.
— Эти маленькие твари — те ещё плуты, когда мы их изловим, они у нас попляшут!
Когда компания удалилась, Вася заметил на одной из створок двери висячий замок с вставленным ключом: видимо, склеп хотели запереть, но забыли. Он продел цепь через оба маленьких круглых отверстия в створках, соединил её концы замком, запер его и вытолкнул наружу, а ключ спрятал в карман. Потом опять прислонился к Маргерите и взял её за локоть: «Надо сидеть совсем тихо, — шепнул он ей, — они нас не найдут. Нельзя ни плакать, ни кричать, надо молиться…»
Маргерита молча кивнула. Она вся горела, судорожно сжалась, её лицо было мокро от слёз. Он шептал ей молитву на ухо, она скорее осязала, чем слышала слова, а он не снимал ладони с её губ. Маски не желали сдаваться, их шаги приближались ещё два-три раза, они злились всё сильней и расписывали ужасы, какие устроят детям, когда до них доберутся. Один даже постучал в дверь, и Вася изо всех сил прижал ладонь к губам своей подруги, готовой вскрикнуть.
— Не здесь ли они, у этого козлины Сент-Бастида?
— Нет же, дорогой друг, видите: склеп заперт…
После этого в продолжение часа или больше было тихо, но дети не смели выйти. В склепе пахло влагой и увядшими цветами. Наконец они уснули, при-слонясь друг к другу, чутким и беспокойным сном.
|