Web Analytics
С нами тот, кто сердцем Русский! И с нами будет победа!

Категории раздела

История [4747]
Русская Мысль [477]
Духовность и Культура [856]
Архив [1658]
Курсы военного самообразования [101]

Поиск

Введите свой е-мэйл и подпишитесь на наш сайт!

Delivered by FeedBurner

ГОЛОС ЭПОХИ. ПРИОБРЕСТИ НАШИ КНИГИ ПО ИЗДАТЕЛЬСКОЙ ЦЕНЕ

РУССКАЯ ИДЕЯ. ПРИОБРЕСТИ НАШИ КНИГИ ПО ИЗДАТЕЛЬСКОЙ ЦЕНЕ

Статистика


Онлайн всего: 22
Гостей: 22
Пользователей: 0

Информация провайдера

  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • АРХИВ

    Главная » Статьи » История

    Куэста де ла Рейна

    Приобрести книгу можно в рамках проекта издания Юбилейного Врангелевского сборника на Планете.ру: https://planeta.ru/campaigns/vrangll


    Имя сраженья. И это красиво звучит: По-королевски.
    А для нас и на самом деле это самое простое и самое обыкновенное место над речкой Харамой, на нашем высоком берегу. Самое незаметное, даже бугром нельзя назвать. На нем, на Куэста де ла Рейна стоит белый разбитый войною дом, а кругом окопы.
    Замечательно лишь то, что именно здесь мы вцепились таким глубоко укусившим зубом в самое тело товарищеских бригад: долезли до реки. По бокам же и направо и налево товарищи. Тоже на нашем боку речки, так что им не надо ничего переходить. И Куэста де ла Рейна отмежована от них только оврагом.
    Все — совсем близко от Аранхуэса (южнее Мадрида), верстах в семи. И товарищеские батареи бьют от самого невидного для нас города.
    Бьют и сейчас.
    Много и плохо.
    И сейчас, как вчера и позавчера солнце. Хорошее осеннее солнце. И голубое, голубое небо.

     


    ***
    Так здесь между Куэста де ла Рейна и всячески изничтоженной деревушкой Сесенья все эти дни, и вчера и позавчера шел бой.
    Идет и сейчас.
    Бой может быть и не огромный. Но для нашей, — для моей бандеры, — строгий.
    Но, — победоносный для всех нас бой,
    Я его видел и был в нем. Был и видел почти на Безуховский манер: почти как Пьер Безухов под Бородиным.
    Я и расскажу о нем попросту. Без всяких тактик и стратегий.
    Да и что в них… Это такое замечанье в скобках. Замечанье по четвертой моей войне.
    И я пишу сейчас, в окопах. В опорном пункте. С проволокой. Он зовется Liano de Escartinas — Эскартинский низ или подошва. Сейчас здесь наш штаб, и по нас бьют их батареи. Все вправо и все влево.
    Два ж дня тому назад здесь было всего человек сорок наших пехотинцев. И прорывавшиеся товарищи подходили шагов на сто-полтораста; а отдельные люди подлезали под самую проволоку. Товарищи почти окружили окоп.
    И наши, самые обыкновенные регулярные солдаты, самого обыкновенного сегодняшнего полка все-таки удержались.
    Не сдались и не ушли.
    Ими командовал альферес, — по-нашему подпоручик или прапорщик, — Авелино Руис. Молоденький альферес в каске.
    Сейчас он спит.

    ***
    Прорывавшиеся товарищи... Да сраженье начали они.
    Не знаю зачем: почему им было важно. Но они захотели наступать и большими силами, двумя бригадами пошли 12 числа после полудня и вправо и влево от Куэсты де ла Рейна. Пошли и прорвали нашу паутинку и окружили Куэсту.
    Атаковывать ее не стали. К чему?.. Выдохнется и пропадет сама, — отрезанная.
    Они просто ломились дальше.
    Сраженье...
    Мы, наша бандера, — одна из бандер нашего Испанского Иностранного Легиона — были в то время в Толедо на отдыхе.
    И вдруг, по самому неожиданному, пришло приказание выступать. Сборы. Автомобили, грузовики.
    Нас везли ночью. Бессонная ночь.
    Выгрузка.
    Не в Сесенья, — в другом месте, в очень целой и очень населенной деревне. Мы офицеры ужинали или утрени-чали под электрической лампочкой у секретаря деревенской мэрии; а сам мэр — алькальд принес вино в таком большущем кувшине.
    Вино, красное. Ветчина. Хлеб.
    Шумно.
    Я подумал тогда, что вот вероятно кто-нибудь из нас здесь сидящих будет завтра убит...
    Кто и кто?

    ***

    Но судьбу на лице не прочтешь.
    Утро. Солнце.
    Тридцатое число...
    Сесенья. Белые и серые дома. Разбитые. Половина без крыш и стены в отметинах пулевых и от осколков. Колокольня церковная. Две каплицы. В одной из них перевязочный пункт.
    Где-то по близости батареи, — наши.
    И уже большой гул.
    Орудийный.
    А впереди поля. Голые и заброшенные. И темные пятна масличных рощ, людьми посаженных. В них все деревья стоят такими правильными шеренгами геометрическими.
    Только отсюда сейчас не видно геометрии.
    Много пуль. Свистят, свистят и свистят оттуда.
    Сейчас в наступление. Отбирать все, что удалось забрать красным товарищам.
    В наступление, в контратаку. Мы, наша бандера, и мавры-марокканцы. Их зовут «regulares» алые фески и серые колпаки-тюрбаны.
    Никаких касок, — ни у нас в Легионе ни у мавров. Тяжело носить… И кроме того традиция, — широкая традиция.
    Над всем и всеми наш командир бандеры, майор Хозе Пеньярредонда. Наголо бритое лицо с соколиным средневековым профилем, И у угла рта шрам от раны; от африканской.
    Манера блестяще командирская.
    Объяснение, — отдельное для каждого командира.
    Мелко и зелено-серо по серо-зеленому. И сильно, — сильней, — забили наши батареи.
    Потом Легион: наша бандера. Тоже вперед, вдоль полевой дороги, узенькой. Разворачивается по-ротно. И каждая рота не цепями, а малыми пачечками.
    По новому, по-сегодняшнему.
    Впрочем, это все равно: под огнем, через четверть часа будут те же старинные цели...
    Легионеры в коротеньких зимних куртках, каздорах. Удобные. И расстегнуты вороты, и выпущены наружу широкие воротники зеленых рубашек.
    Те ж, кто по-летнему, в одних рубашках, у тех засучены выше локтей рукава. Здешняя манера. Руки бронзово-загорелые.
    Идут в бой, и в ротах поют:

    Legionario, Legiotiario,
    De bravura sin ignal,
    Si en la guerra ballas la muerte
    Tendras siempre рог sudario
    Legionario,
    La Bandera Nacional.

    Простые слова: о славной смерти в бою; и о том, что славною смертью цветет Испанское знамя.
    Легионная песня... Идти с ней в атаку блестяще.
    Пошли. Одна, вторая и третья. Все роты. Все наравне. Все с пулеметами.
    Пошли. Уже без песни. И пули, пули, пули.
    А поле, — такое, что нет нигде ничего, что могло бы хоть чуточку задержать хоть одну бьющую оттуда ружейную или пулеметную пулю.
    И еще артиллерия: наша и их; и всех калибров, от трех до шести с половиной дюймов.
    Все гранаты. Шрапнели, — ни одной.
    Носилки с ранеными.
    Отовсюду.
    Больше от нас. Из бандеры.

    ***
    Огонь, огонь и огонь.
    Как? Все бои в конце концов похожи друг на друга.
    Или, вернее сказать, все на войне в двух стилях: в удачном и нет.
    Поля и стрельба. Поля, с прошлого года заснувшие. Пустые, в колючках. И кусочки такие, где как-то растут еще нищие бедные остатки овса. Заморыши изсохшие.
    Прокопанная дорога с насыпью.
    Прижавшиеся к насыпи люди. И пули, пули, без конца...
    Что вышло?
    Товарищи сразу и всюду остановились. По всему полю; по всем полям и рощам.
    Мавры атаковали в легкую, выручили нашу теперешнюю Эскартискую подошву.
    Гонят пленных.
    Их первые партии подводили к нам к командиру.
    Скверно одетые. Никак не выправленные. У всех лица, старающиеся быть довольными.
    Вправду? Или правило игры?
    И наша бандера атаковала в самую вражескую гущу, — в самый огонь, в трудное.
    Атаковала кроваво. Особо для самой себя: шесть офицеров и человек полтораста легионеров.
    Носилки,. И на спине у здорового... И сами по себе, на своих двух ногах.,
    И все-таки наша бандера взяла у красных Casa Colorada и окопы около.
    Взяла ее все-таки бандера.

    ***
    И теперь главное. Человечески главное.
    Я знаю, что такого войска, где все бы подряд были храбрыми, нет на свете. Хорошо знаю.
    Но вот слушайте, в этом бою, 13 октября около Куэста де ла Рейна, я не видал ни одного легионера, который шел бы назад здоровый и зря, под каким либо предлогом. Ни одного!
    И раненые — ни одного почти стона. Только один просил жалобно:
    — Посмотрите на меня!
    А офицеры: командир одной из наших рот, поручик Рольдин, был сильно ранен в ногу и не позволил себя вынести и продолжал командовать,
    И, — был убит.
    Другой, — поручик Вийальба. У него свое особое несчастье: имеет отца генерала, который служит товарищам — красным; ваное лицо у них. Несчастье.
    Так Вийальбу ранило в ноги. Двумя или тремя пулями. В обе ноги.
    Его перевязывали при мне. И когда санитары подняли носилки, чтобы нести в тыл, то Вийальба прокричал громко, так что слышали все:
    — Viva la Legion!
    Наши раненные... Наша бандера...
    Славная.

    ***
    И еще совсем особое. Мною, во всяком случае, невиданное.
    Наш священник — капеллан, падре Валь. Он молодой. Всегда в очках. Мало видный.
    Или нет, наоборот: очень видный. И это очень странно звучит для русского уха, — очень рыцарственный. Исключительно рыцарственный.
    Священники здесь носят офицерскую форму: то же хаки и та же шапочка — горро — на голове. И крест наперстный.
    Так этот крест с распятием, — все из черно-белого металла, — крест на груди, наполовину спрятанный и на половину наружу, мне видится так как будто бы он на броне...
    Иоанниты, тамплиеры и здешняя испанская Кала-трава…
    Падре Валь иезуит. Испанский иезуит, приехавший сюда из Бельгии.
    Добровольно.
    Очень напряженный. Очень сдержанный — может быть своим собственным над собой насилием. Очень священник.
    Особенный.
    И вот сейчас в бою, он всюду. Во всех ротах, в самом большом огне.
    При смерти...
    Всюду ходит один, — без спутников и без провожатых!
    Да, падре Валь в бою напутствовал и причащал, — под десятками тысяч пуль.
    И кроме того, помогал еще иначе, по самому земному; как брат милосердия, как санитар.
    Выносил раненых, успокаивал, поил. Вот Вийальбу принесли с его помощью. И его падре Валя легионный мундир, совсем новенький, позавчера сшитый, сейчас весь в крови, В нашей, в легионерской, — в крови тех, кого он, падре Валь вынес.
    Священник!
    Я никогда не видел ничего хоть отдаленно похожего на это. Не видел прежде.
    Знаю, что не видели и вы.

    ***
    У красных товарищей танки. Столько то: три или четыре советских танка.
    Только они осторожные, боязливые. Боятся бутылок с бензином что ли?
    Боятся и не лезут вперед. Сам, своими глазами я не видел ни одного. Не видел, — но слышал их выстрелы; и пулеметные, и пушечные. Быстро шипучие.
    Танки... А у нас пехота. Бандера и мавры. Винтовки, и гранаты, и вот бутылки воспламеняющие.
    Бой.
    Победный, — против всего!
    Мавры там налево взяли еще совсем коренные товарищеские линии.
    И мы, — часть своего.

    ***
    Это было 13 октября.
    И следующий день, -— четырнадцатое. Наш Покров. Когда-то это был праздник моей батареи.
    Русской.
    Сегодня вышел тоже, — для меня, — артиллерийский день: почти сплошной стрельбы, их и нашей. И все гранаты. Против окопов хорошая вещь... А против людей? Против развернутых в Кастильской степи, наступающих батальонов?
    Сейчас получены известия: все взято; все товарищи отброшены; Куэста де ла Рейна выручена.
    Ура!

    ***
    И вот последнее.
    Те товарищи, которых сегодня смяли: коммунисты.
    Партийные коммунисты из 14-й Интернациональной бригады.
    Их побили вместе с их танками.
    Победа. Начавшаяся победа.
    Но это еще не конец. Будет продолжение.

    С поля боя 14 ноября 1937 г.

    Н. Белогорский (Н.В. Шинкаренко)


     

    Категория: История | Добавил: Elena17 (25.08.2017)
    Просмотров: 582 | Теги: россия без большевизма, книги, мемуары, РОВС, белое движение
    Всего комментариев: 0
    avatar

    Вход на сайт

    Главная | Мой профиль | Выход | RSS |
    Вы вошли как Гость | Группа "Гости"
    | Регистрация | Вход

    Подписаться на нашу группу ВК

    Помощь сайту

    Карта ВТБ: 4893 4704 9797 7733

    Карта СБЕРа: 4279 3806 5064 3689

    Яндекс-деньги: 41001639043436

    Наш опрос

    Оцените мой сайт
    Всего ответов: 2035

    БИБЛИОТЕКА

    СОВРЕМЕННИКИ

    ГАЛЕРЕЯ

    Rambler's Top100 Top.Mail.Ru