Приобрести книгу в нашем магазине: http://www.golos-epohi.ru/eshop/catalog/128/15569/
Заказы можно также присылать на е-мэйл: orders@traditciya.ru
В 1934 году произошло одно маленькое происшествие. Президент Рузвельт признал СССР, и группа советских инженеров прибыла в Америку посмотреть на университетские и коммерческие частные строительные лаборатории, особенно интересуясь инструментами для изучения сопротивления и растяжения некоторых строительных материалов. В Колумбийский университет также прибыла советская группа, причем каждый специалист имел при себе двух «переводчиков». Но странные это были переводчики - они едва владели английским, и профессор Баер попросил меня переводить его комментарии на русский язык, чтобы не терять много времени с «переводчиками», прикомандированным к советским специалистам.
В то время Колумбийский университет имел самую большую машину для измерения сопротивления и растяжения строительных материалов. Объяснения прошли мирно. Советские инженеры (половину из них составляли евреи) делали наброски машин - каждый изучал свою часть. После знакомства один из совинженеров попросил связать его со шкалой горных инженеров. Я пообещал свести его с проф. К., но предупредил, что разговаривать он будет при помощи своего переводчика. Я позвонил проф. К., объяснил ему цель звонка и попросил, чтобы трубку взял советский инженер. Но инженер отчаянно замахал руками: «Я буду говорить, но вы переводите». «Вы имеете рядом с вами двух переводчиков-волкодавов. Пусть они и переводят», - ответил я. Инженер неожиданно возмутился: «Я вам приказываю переводить! Я имею звание народного ученого советской страны!». «А я - Белый воин», - спокойно ответил я. - И под ваше командование не подпадаю». С этими словами положил трубку и вышел из комнаты. О чем они говорили с проф. К. я не знаю. Но, увидя меня после разговора, «народный ученый» вежливо попрощался и пригласил посетить СССР.
Зима прошла. Мне было трудно, поскольку знание языка оставалось слабым. Американцы имеют особые выражения, какие трудно воспринимать. Каждый день я посещал три-четыре лекции по разным предметам, читал десятки страниц текста, относящегося к лекции - такая работа требовала много времени и от американца, я же при всех моих усилиях успевал читать только половину необходимого материала. Я стал меньше спать, зачитываясь до 4-5 утра, порой терял память от усталости. Кроме того, жизнь заставляла меня искать заработки, и несколько ночей в месяц я работал в ресторане. Случалось, не успевал после ночной работы прийти домой передохнуть - сразу шел в университет. Это было часов в пять утра. Ночной университетский сторож знал меня и впускал в классную комнату, где я мог прикорнуть до восьми с половиной утра, т. е. до прихода студентов. Понятно, с каким нетерпением я ждал летних занятий.
От окончания занятий и до начала летнего лагеря несколько недель отпуска вновь использовал для работы в отеле Амитивил, готовя его к приему отдыхающих. Но, в отличии от прошлого года, я получил помощника. Работа с помощником измотала меня еще больше, чем каторжный режим жизни во время учебы. Ту работу, которую обыкновенный рабочий делает за три часа, мой помощник делал не менее 12 часов. Почти весь день он сидел задумчиво на ступеньках, а на мой вопрос неизменно отвечал: «Я очень занят». «Что же ты делаешь?» «Я жду телефонный звонок». В летний лагерь университета я уехал с удовольствием. Этот семестр был более интересен. Первое задание нашей группе было - гидрометрия. Мы заносили точки глубинных измерений на карты и составляли контурную карту дна большого озера в штате Коннектикут.
Как и в прошлом году, мне пришлось быть сигнальщиком. Один раз довелось ехать с профессором, деканом нашего факультета Финчем и он попросил взять трубу и сыграть что-нибудь по дороге. Я это сделал и понял, что Финч был любитель музыки и пения. В моей группе учился швед Жорж. Иногда шведы поют мелодию «Стеньки Разина», но слова там совершенно никакого сходства с нашими не имеют, В Америке также почти все знают «Очи черные», некоторые знакомы с мелодией «Эй, ухнем!». Недолго думая, я предложил Жоржу составить хор. Он поговорил с другими студентами и вскоре наш лагерный хор преступил к репетициям. Мы разучили четыре или пять песен, включая и «Вечерний звон». И вот однажды подошли к дому декана - он жил вне лагеря - и начали нашу концертную программу. Ему и его жене очень понравилось наше пение, и он пригласил на чай. «Впервые в жизни я слушал такие серенады», - признался профессор.
Летние занятия кончились. Мы лазили в шахты, помогали прокладывать железную и шоссейную дороги, познакомились с гидравлическими силовыми установками, помогали укреплять часть океанического берега и т.д.
Начался осенний семестр. Время летело быстро, незаметно подошел и весенний семестр. Профессор Крифелд поручил мне испытание проволоки на растяжение, а также испытание обитых железом дверей на огне- устойчивость. Такие двери предполагалось устанавливать в отелях Нью-Йорка. Они должны были выдерживать температуру до 400° С.
Начались выпускные экзамены. А у меня разболелись зубы. Никакие средства не могли облегчить страданий. И вот, накануне главных экзаменов, я пошел к дантисту. Дантист сказала, что ничего иного нельзя предпринять, как только удалить семь зубов... И я согласился. Она вырывала их, а я задыхался от боли и крови. Остановить кровь дантист не сумела, и я уже дома приложил к ранам вату с перекисью водорода, это и остановило кровотечение. Челюсть моя отдавала резкой болью при каждой попытке произнести хоть один звук. А назавтра предстоял трудный экзамен.
Не знаю почему, но я решил пойти в гости к одной знакомой испанке. Ее семья - мать, бабушка и прабабушка - жила около Колумбийского университета. Она писала стихи, играла на гитаре, пела. Меня очень хорошо приняли, испанка пела и читала свои стихи, а остальные шили, вязали. Я же сидел молча, лишь изредка глотая скапливающуюся во рту кровь. Что я делал после визита, не помню. Но на следующий день пошел на экзамен, выдержал его и получил свой первый диплом бакалавра, за который пришлось еще заплатить 20 долларов. Эти деньги я одолжил у приятеля, так как тогда был совершенно без средств. Уместно сказать, что моя дипломная работа называлась «Инфильтрация жидкости через пористые зернистые земли».
В течение весеннего семестра 1935 года я близко познакомился с профессором Карлом Кайяном. Он был специалистом в области термодинамики. Ко мне относился с большой симпатией и устроил чествование, когда я получил диплом. О нем подробней напишу позже. А пока я закончил университет и... совершенно не знал, что же делать дальше? Работы для инженеров не было. Впрочем, в то время не было работы и для простых рабочих. Я подал заявление в Эмиграционную комиссию с просьбой переменить мой статус со студенческой визы на политического беженца и выдать право работать.
Как и в предыдущие годы, я получил право поработать летом в пансионе. Но тут случилось везение. Как-то я пошел в университет, декан увидел меня и позвал в кабинет. Он сказал, что искал меня и послал письмо. «Записывайтесь еще на один год учебы, - сказал он мне. - Получите диплом гражданского инженера». Я чуть не упал в обморок. Я вспомнил одного студента, который имел диплом бакалавра и хотел учиться дальше. Декан отчитал его за просьбу, сказав, что он может продолжать обучение только в другом университете. И вдруг - мне такое предложение! Это был большой и приятный сюрприз - ноги не держали меня.
В течение осеннего и весеннего семестров 1934-35 года я работал в лабораториях механики земли и гидравлики. Это были очень интересные работы, и о них я напишу после.
В 1935 году получил второй диплом - гражданского инженера. Этот диплом выше диплома мастера инженерных наук.
Когда это случилось, с Гавайских островов приехал главный инженер, заведовавший водоснабжением всех островов, в особенности - острова Оаху. В то время Гавайи были еще отдельной территорией, не штатом. Этот остров - основной производитель ананасов, и на нем расположена столица Гавайских островов - Гонолулу. Инженер нуждался в специалисте, способном изучить дождевые осадки и найти возможность их задержки на островах, не дать им стекать в океан. По рекомендации профессоров университета он обратился ко мне с предложением стать директором проекта по задержке дождевой воды. Я согласился и через несколько дней уехал на Гавайи. Со мной поехал мой приятель Дан Ломб. Поездка была прекрасна. Поездом мы добрались от Нью-Йорка до Сан-Франциско и оттуда пароходом - на Гавайи. Всего около 6000 миль. Вся поездка заняла 10 дней. Особенно приятно было плыть по Тихому океану. Но и в Америке мы проезжали красивые места.
Чрезвычайно интересное место в Америке - Большой Каньон. Это колоссальная «яма»-впадина, образовавшаяся под воздействием реки Колорадо в штате Аризона. Эта впадина тянется на 300 километров в длину и имеет от 300 до 2000 метров глубины. Со всего света приезжают сюда геологи - они имеют возможность видеть различные слои земной коры. Между прочим, маленькая впадина, подобная Американской, есть и на Гавайских островах. Другое интересное место - в Калифорнии - лес красных деревьев. Здесь растут тысячелетние секвойи гигантской величины.
Некоторые раздвоились, и под аркой свободно может проехать автомобиль.
Было прекрасное утро, когда пароход причалил к пристани. Здесь уже толпился народ. Для Гонолулу приход парохода - своего рода праздник. Почти всем пассажирам и экипажу дарились «леи» - венки из цветов. Мне и Дану повесила венки одна миловидная дама - как оказалось, супруга главного инженера, заведующего водоснабжением острова. Все магазины были открыты, хотя и продавцы, и покупатели толпились на берегу. Воровство тогда еще не было знакомо жителям острова. Как, впрочем, грабежи и убийства. Здесь трудно было уйти от возмездия - пароходы прибывали очень редко. Не то, что на материке.
Для меня была нанята квартира недалеко от здания городского управления. В этом же доме снимала квартиру немолодая учительница.
Моя квартира состояла из студии - большой комнаты 5x7 метров, спальни, где стояла громадная кровать, ванной и небольшой кухни. Дом имел также балкон. Со мной две недели жил Дан, а затем он вернулся в Нью-Йорк. |